很多外国网友想不通 为何美国道路总有xing标语?

0 赞 0 踩

文章来源:beebee公园

很多国外网友想不通为什么美国道路上经常能看到xing标语。他们下意识地认为xing是一个神秘的中文词汇,常见于路牌或者城市路面。根据目击者提供的拍摄照片,xing的前缀可以是鹿、鸡、鸭子、斑马、野人等动物,还可以是重装坦克和克苏鲁。如果看到的人刚好对中文有所涉猎又一知半解,很容易理解为小众性癖的文化入侵。在美国随处可见的xing标语中,Ped Xing是出镜率最高的一个。尤其对刚踏上美利坚这块土地的外乡人来说,Ped Xing就像是一个挥之不去的谜团,因为美国马路上到处都印着他的中文姓名。一位显示账号已注销的Reddit网友表示,“上次我去美国的时候,我们一直在找一个叫Xing Ped的中国人。”“到处都有他的标语,但从来没见过他本人。”

到底谁是xing,为什么他拥有这么多道路?

谁是 Ped Xing,为什么我遇到的每个停车场上都有他的名字?就连英国网友都表示,自己刚到美国时看不懂xing标语,花了很长时间才捕捉到一丝领悟的灵光。

作为一个欧洲人:他妈的什么是Ped Xing?

好吧,一些人秒懂,我是加拿大人,所以我还以为Ped Xing是一个中文名也有网友求助《城市词典》,试图弄清楚Ped Xing的含义,却陷入一个更大的常识圈套。上面关于“Ped Xing”一词的最高票解释是,“一个富有的中国慈善家,他花费巨资让自己的名字随处可见,以便人们记住他是谁。”这一逻辑简单粗暴,吸引了不少赞同者,也刚好迎合他们心中的猜测:Ped Xing一看就是有名有姓的大人物,很可能是出资修建道路的华人富豪,否则没有理由在每条路上写他的名字。也有网友倾向于认为《城市词典》上的另一种解释,“Ped Xing是2012年美国总统选举的共和党候选人,所以他的名字遍布美国各地的人行横道和消防通道。”

“另外,他的确有助于中美关系,毕竟他的名字叫Ped Xing。”电视主持人兼喜剧演员史蒂芬·荷伯说道。网传还有一种说法,Ped Xing是一个叫xing的恋童癖患者,带有他名字的标语用于提醒家长照看好自己的小孩,以及警示儿童保护好自己。

他们认为,Ped Xing中的Ped取自 Pedophile(恋童癖)。这当然纯属胡扯。Tiktok上有博主忍不住出面进行科普,“Ped Xing”不是人名,不是某个拥有洛杉矶所有马路的超级富豪,不是恋童癖,也不是参选的政治家。事实上,Ped Xing是pedestrian crossing(人行横道)的缩写。至于文章开头提到的各种动物后接xing,指的是那些动物经常过马路的地方,以提醒司机注意减速、观察突发情况。Xing明显比crossing更简洁,X看起来就是一个十字路口的象形符号。

路政管理倾向于尽量缩短pedestrian crossing这个词条的长度,以适配小型路标的尺寸。“设想一下,当你以40公里/小时的速度驶过,在短短几秒钟内看清路边或路面上pedestrian crossing这一长串词,无疑比看清Ped Xing一词要费劲得多。” reddit网友兰德表示,“尤其当它们出现在尺寸有限的路标中。”GTA游戏中洛圣都以洛杉矶城市为原型,道路上也有还原出Xing标语的细节。有国外网友发帖表示,他玩了900个小时的GTA才发现,马路上的Ped Xing不是中文。他不是唯一将Xing误会成中文元素的玩家。“多年来我一直认为Ped Xing在普通话中有所含义,我想过这是因为洛杉矶有大量华人人口。”底下有网友评论道。

我刚刚才发现 xing ped 是行人过街的意思。我在这个游戏里玩了 900 个小时,而这段时间我这个笨蛋一直以为这是中文

多年来我一直认为它在普通话中意味着什么,我想过这是因为洛杉矶有大量华人人口,哈哈但还是有很多网友想不通,为什么要直接用xing这个容易被人误会成中文的词,甚至不添加下划线或者连字符。比如“X-ing”,看起来就更像英文,不像“xing”那样透着一股源自东方的根正苗红。即使是土生土长的美国人也可能不懂Ped Xing的含义。他们或许被网络上热衷于玩梗的乐子人所愚弄,或许处于人生中初出茅庐的孩童时期。“我小时候总以为美国的道路都是中国人修建的,当中国工人铺完路后,他们会用白色油漆在上面刷上‘PED XING’。我猜测他们在纪念某个中国皇帝或者大人物。”网友安吉拉表示。还有网友锐评道,“最好笑的是,当你在网上问Ped Xing是什么意思,有人会默认你是美国人,然后嘲讽你不懂美国的东西。”“美国人忘记其他国家存在的能力令人震惊。”我小时候以为Ped Xing是人行横道的中文

thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb
thumb